Рейтинговые книги
Читем онлайн Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 152
что компания была очень поражена открывшейся эрудицией.

– Баббаланья, твой Бардианна, должно быть, был замечательным студентом, – сказал Медиа после паузы, – и, без сомнения, он прошёл целые чащи при слабых проблесках света.

– Не так, мой господин. «Терпение, терпение, философы, – говорил Бардианна, – задуйте свои тонкие свечи, прекратите обеды, запаситесь временем, мудрость появится очень скоро».

– Известный намёк! Почему бы не следовать ему, Баббаланья?

– Потому, мой господин, что я настиг его и обогнал.

– Это соответствует твоему характеру, Баббаланья: ты сейчас рядом.

– Да. «Продолжайте двигаться» – мой девиз, но разговор идёт об упорных студентах; мой господин когда-нибудь слышал об онтологисте и энтомологе Мидни?

– Нет.

– Тогда, мой господин, вы должны о нём теперь услышать. Мидни считал, что дневной свет вульгарен; он весьма хорош для роста колоказии и путешествий, но совершенно не приспособлен для возвышенных вершин исследований. Он трудился ночью, от заката до восхода солнца, детально изучая работы старых логиков. Как большинство философов, Мидни был любезным человеком, но одна вещь неизменно расстраивала его. Он читал в лесу при свете светлячка, держа насекомое в руке, водя его по страницам, строку за строкой. Но светлячки горят недолго – и посреди некой спокойной запутанной мысли, заключённой в некоторых неизбежных запятых, насекомое часто гасло, и Мидни продолжал идти ощупью. В таких случаях «Хо, Хо! – кричал он. – Но одного солнечного луча достаточно, чтобы я увидел в этот момент свой путь!»

Но солнечного света там не было совсем, поэтому Мидни вскакивал на ноги и с пергаментом под рукой мчался среди топей и трясин за другим светлячком. Часто, быстро спускаясь со своим тюрбаном, он думал, что награда уже у него в клетке; но нет. Он снова пробовал, но всё так же безуспешно. Однако, наконец, он обеспечил себя светлячком, но едва успел прочитать три строки при его свете, как тот потух. Это происходило снова и снова. И, таким образом, он всегда ходил, останавливаясь и спотыкаясь, ради своих исследований и погружался в своё болото после прекращения свечения.

Этот смешной рассказ вызвал у одного из наших самых глупых гребцов неподдельное несдержанное веселье. Оскорблённый таким нарушением правил хорошего тона, Медиа резко упрекнул его.

Но тот возразил, что не мог сдержать смех.

Снова Медиа собрался сделать ему выговор, когда Баббаланья попросил разрешения вмешаться.

– Мой господин, он не виноват. Заметно, как искренне он старается подавить свою радость, но не может. Это часто происходит и со мной самим. И много раз я не только безуспешно пытался сдержать мой смех, но и при некоторых подробных рассказах одновременно и смеялся, и кричал. Но могут ли противоположные эмоции быть одновременно в одном существе? Нет. Я хотел плакать, но моё тело хотело улыбнуться, и между собой мы почти задохнулись. Мой господин Медиа, смех исходил из тела этого человека, но не от самого человека.

– Но его тело – его собственное, Баббаланья, и у него оно должно быть под лучшим контролем.

– Распространённая ошибка, мой господин. Наши души принадлежат нашим телам, но не наши тела – нашим душам. Для чего мы заботимся о другом? Кто содержит дом? Кто заботится о наполнении аорты и ушных раковин и хранит выделения? Кто тяжело трудится и влезает в долги, в то время как другой спит? Кто всегда подаёт своевременные намёки и старческие предупреждения? Кто тут главный авторитет? Наши тела, конечно. Подав знак, вы должны двигаться; уведомив, что вы уйдёте, вы отбываете. Простаки показывают нам, что тело может прожить почти без души, но для наличия живой души без тела у нас нет материального и бесспорного доказательства. Мой господин, самые мудрые из нас дышат непреднамеренно. И сколько есть миллионов тех, кто живёт изо дня в день непрерывными течениями тонких процессов в них, о которых они ничего не знают и мало заботятся? Мало думают они о сосудах, млечных и лимфатических, бедренных артериях и височных, о надкостнице или перикарде, лимфе, млечном соке, фибрине, белке, железе в крови и пудинге в голове; они живы милосердием своих тел, для которых они – всего лишь дворецкие. Я говорю, мой господин, наши тела – наше лучшее. Душа столь проста, что она предпочитает зло добру, и размещена в структуре, мельчайшее действие которой полностью непостижимо для разума. Зная это своё превосходство, наши тела склонны к своенравию: наши бороды растут, несмотря на нас; и, как все знают, они иногда растут на мертвецах.

– Вы, смертные, уже не живёте, если вы умерли, Баббаланья.

– Нет, мой господин, но наши бороды переживают нас.

– Изобретательное различие; продолжай, философ.

– Без тел, мой господин, мы, мардиане, оставались бы без нашей самой сильной движущей страсти, той, которая, в некотором роде или другом, является корнем каждого нашего действия. Следовательно, без тел мы должны быть чем-то ещё, нежели теми, кем мы являемся. Поэтому высказывание, приписываемое Алме, которое сами его последователи считают самым значимым, чтобы поверить во все его инструкции, по большей части противоречит всем предвзятым понятиям о бессмертии, и я, Баббаланья, считаю его самым разумным в его учёной доктрине. Оно о том, что за каждый прошедший день каждый человек вырастает в своей плоти.

– Молись, Баббаланья, чтобы этот разговор не восстановил тебя против полубога.

– Тогда позвольте мне пересказать историю, мой господин. Вы найдёте её в «Очень весёлых чудесах от импровизатора Квидди», и это странная книга. Фугле-фи – это её финиш: фугле-фо, фугле-фогле-орум!

– Опять этот дикий взгляд в его глазах, – пробормотал Иуми.

– Продолжай двигаться, Аззагедди, – сказал Медиа.

– У философа Грандо было верховное презрение к своему корпусу. Часто он затевал ссору с ним, и всегда с пренебрежением. «Ты, ты, жалкое тело! Ты препятствуешь, притупляешь, обременяешь! Ты препятствуешь мне летать, без тебя я мог бы прожить лучше. Тебе я говорю, ты – мерзкая кладовая, подвал, слив, сток, отвратительное тело! Разве ты не мерзкая вещь? И ты думаешь, нищий, что имеешь власть надо мной? Сделай шаг к тому человеку, если посмеешь, без моего разрешения. Этот запах невыносим; но отвернись от него, если можешь, когда я не дал команды. Запри этот ямс! Это сделано. Неси меня через вон ту поляну! Мы идём прочь. Остановись! Замри. Я сегодня обучал тебя достаточно; теперь, братец, присядь вниз в тени и притихни – я отдохну. Такая вот прогулка и мечтательное возвращение домой: вставай, корпус, и иди». И вот так корпус сдержанно вставал и шествовал, и философ размышлял. Он был полон решимости возвести в квадрат круг; но ударился о ветку, когда шёл. «Что теперь, грубый мужлан?! Ты использовал в своих интересах мою мечтательность, не так ли? Но я покажу тебе». И, схватив дубинку, он по доброй воле приложил ею себя через плечи. Но один из его двусмысленных ударов ранил его спинной мозг, философ опустился, но вскоре пошёл дальше. «Неверный! Я согну или сломаю тебя! Я управлюсь с тобой дома». Но стоит отметить, что его ноги отказались сдвигаться с места, вся чувствительность покинула их. Но огромная оса случайно ужалила его ногу, но не его, и, поскольку он не почувствовал этого, нога непроизвольно прыгнула в воздух во всей своей собственной скачкообразной манере. «Будь неподвижна! Опустись!» Но нога отказывалась.

«Мои руки всё ещё верны мне», – думал Грандо; и им он наконец дал задание укротить свои непослушные члены. Но все команды, повеления и убеждения были бесполезны, чтобы призвать его конечности унести его домой. Это было уединённое место; и спустя пять дней после этого философ Грандо был найден мёртвым под деревом.

– Ха, ха! – рассмеялся Медиа. – Аззагедди столь же полон веселья, как и всегда.

– Но, мой господин, – продолжал Баббаланья, – некоторые существа имеют ещё более извращённые тела, чем Грандо.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл бесплатно.
Похожие на Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл книги

Оставить комментарий